Satz ID IBUBd5RBd7YUJk0evuc4U7QemZs
Der Beamte landet am Uferdamm (und) er registriert den Ernteertrag, während Assistenten mit šbd-Stöcken (bereitstehen), (und) Nubier mit Palmrippen.
Kommentare
-
jr.jw-ꜥꜣ: In pLansing steht die abgekürzte Schreibung ꜥꜣ.w. Eine Emendation ist unnötig (s. den Kommentar dort). Auch das m-sꜣ=f, das in pLansing noch folgt, ist nicht zwangsläufig zu streichen.
nḥsj.w: Unter den Pluralstrichen steht noch ein fehlplatziertes Fremdlanddeterminativ.
bꜥj.w: In pLansing tragen die Nubier stattdessen bḏn-Keulen.
Persistente ID:
IBUBd5RBd7YUJk0evuc4U7QemZs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RBd7YUJk0evuc4U7QemZs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBd5RBd7YUJk0evuc4U7QemZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RBd7YUJk0evuc4U7QemZs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RBd7YUJk0evuc4U7QemZs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.