Sentence ID IBUBd5RBPCLwq0SRqbRCEKGjoM4


VS;6/2 mj.t zẖꜣ hꜣb.n qnb.tj-n-w Lücke



    VS;6/2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abschrift

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de
    Verwaltungsbeamter des Distrikts

    (unspecified)
    TITL


    Lücke
     
     

     
     
de
Kopie des Schriftstückes, das der Verwaltungsbeamte des Distrikts geschickt hat ...
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5RBPCLwq0SRqbRCEKGjoM4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RBPCLwq0SRqbRCEKGjoM4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5RBPCLwq0SRqbRCEKGjoM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RBPCLwq0SRqbRCEKGjoM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RBPCLwq0SRqbRCEKGjoM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)