Sentence ID IBUBd5QV8qZNRkUVgwPtvkTGqMI






    2
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de wandeln

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de schön

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg




    3
     
     

     
     

    title
    de Leiter der Großen der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einer der zum vordersten Sitz gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Senior-Vorsteher der Schreiber der geheimen Richter des großen Gerichtshofes

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg




    4
     
     

     
     

    person_name
    de Set-kai

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Ein Opfer, das Osiris gibt: Er möge friedlich wandeln [auf den schönen Wegen], der Leiter der Großen der Zehn von Oberägyptens, einer der zum vordersten Sitz gehört, Senior-Vorsteher der Schreiber der geheimen Richter des großen Gerichtshofes, der Würdige 〈〈Set-kai〉〉.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5QV8qZNRkUVgwPtvkTGqMI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QV8qZNRkUVgwPtvkTGqMI

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5QV8qZNRkUVgwPtvkTGqMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QV8qZNRkUVgwPtvkTGqMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QV8qZNRkUVgwPtvkTGqMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)