Satz ID IBUBd5Q26JJhA0HqhQIYHMDFZRo


Anfang zerstört x+1 [hꜣb].n Lücke ⸮[jwꜥ.yt]? Lücke x+2 [gmi̯] jri̯.n st tꜣj =(_) Lücke



    Anfang zerstört
     
     

     
     


    x+1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aussenden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de [Truppe (Garnisonstruppe)]

    (unspecified)
    N:sg


    Lücke
     
     

     
     


    x+2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de finden

    (unclear)
    V(unclear)

    verb_3-inf
    de machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.art., fem. sg.]

    (unspecified)
    art.poss:f.sg=


    =(_)
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Lücke
     
     

     
     

de ... ausgesendet ... die Garnisionstruppe(?) ... fand, dass es gemacht hat ihr ...

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • sḏm.n=f

    Autor:in des Kommentars: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5Q26JJhA0HqhQIYHMDFZRo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q26JJhA0HqhQIYHMDFZRo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5Q26JJhA0HqhQIYHMDFZRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q26JJhA0HqhQIYHMDFZRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q26JJhA0HqhQIYHMDFZRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)