Satz ID IBUBd5PPd2OqekiSs7ZynMwkOno



    verb
    de setzen, stellen

    (unedited)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Priester

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Kleid, Kleidung

    (unedited)
    N.m


    XIII,9
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Hals

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die Priester zogen sich die Kleider über den Hals.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Kommentare
  • Wörtlich "Die Priester gaben ihre Kleider an ihren Hals".

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5PPd2OqekiSs7ZynMwkOno
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5PPd2OqekiSs7ZynMwkOno

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5PPd2OqekiSs7ZynMwkOno <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5PPd2OqekiSs7ZynMwkOno>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5PPd2OqekiSs7ZynMwkOno, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)