Satz ID IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg



    verb_2-lit
    de fällen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Sache o.ä.

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Re hat deinen Anschlag ("Sache" o.ä.) niedergeworfen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.09.2020)

Persistente ID: IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5NYA7KWlUvjlwqFi56I8tg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)