Satz ID IBUBd5MddwOCpkCTpdVOzilaTXo


KÄT 57.3 KÄT 57.4

KÄT 57.3 Lücke [ḥr] [srwḫ] [bjn] [ḥr] x+4 s[tp.w] KÄT 57.4 tp.j [___]t



    KÄT 57.3

    KÄT 57.3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [ḥr]
     
     

    (unspecified)





    [srwḫ]
     
     

    (unspecified)





    [bjn]
     
     

    (unspecified)





    [ḥr]
     
     

    (unspecified)





    x+4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Auserlesenes

    (unspecified)
    N.m:sg


    KÄT 57.4

    KÄT 57.4
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de bester

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg




    [___]t
     
     

    (unedited)

de [(etwa: Dein Brief hat alles) vermischt (?) bei der Behandlung von Schlechtem und] Erlesenem, (von) dem Besten und [dem ...].

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBd5MddwOCpkCTpdVOzilaTXo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MddwOCpkCTpdVOzilaTXo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBd5MddwOCpkCTpdVOzilaTXo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MddwOCpkCTpdVOzilaTXo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MddwOCpkCTpdVOzilaTXo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)