Sentence ID IBUBd5MUEexs5kLzkmVkqzG1kPM
verb
gib acht!
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Aufmerksamkeit
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Dativ: Richtung]
Noun.pl.stabs
N:pl
substantive_masc
Diener (Titel)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Tempel
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Schenke den Diener〈n〉 (?) seines Hauses Aufmerksamkeit!
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Hm: geschrieben ist ḥm.t: "Dienerin" mit einem maskulinen Determinativ. Gardiner emendiert zu ḥm.w: "die Diener" (gefolgt von Brunner), Bresciani und Vernus lesen "der Diener".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5MUEexs5kLzkmVkqzG1kPM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MUEexs5kLzkmVkqzG1kPM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5MUEexs5kLzkmVkqzG1kPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MUEexs5kLzkmVkqzG1kPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MUEexs5kLzkmVkqzG1kPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).