Satz ID IBUBd5MOYGbXC0zGnG6mlhlmbTM




    67
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    title
    de
    Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Generalissimus

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Amun-her-chepeschef

    (unspecified)
    PERSN
de
[Beischrift vor dem 1. Prinz in der 1. Reihe von unten, der Gefangene anführt]
[§67] (Das ist) der Wedelträger zur Re[chte]n des Königs, königliche Schreiber, Generalissimus und Königssohn Amunherchepeschef.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5MOYGbXC0zGnG6mlhlmbTM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MOYGbXC0zGnG6mlhlmbTM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5MOYGbXC0zGnG6mlhlmbTM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MOYGbXC0zGnG6mlhlmbTM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MOYGbXC0zGnG6mlhlmbTM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)