Satz ID IBUBd5MLN4gbRUcPiWxvQHtMsg0



    title
    de Gottesvater

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de Schreiber des Gottesbuches

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de ["Der, den Nefertem gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Filiation A sꜣ B]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Raum, Zimmer, Gemach

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    17
     
     

     
     

    adjective
    de [in ꜥ.wj ꜥmnj] verborgen(?)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    artifact_name
    de Tempel des Ptah

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)

    title
    de [ein Priester]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    gods_name
    de lebender Apis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    person_name
    de ["Wennefer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Ihr Gesicht lebt"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Gottesvater, Schreiber des Gottesbuches Petenephthimis, Sohn des Vorstehers des Geheimnisses der verborgenen Kammer des Hauses des Ptah, sa-set(-Priester) des lebenden Apis Onnophris; der Name seiner Mutter ist Heresanch.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5MLN4gbRUcPiWxvQHtMsg0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MLN4gbRUcPiWxvQHtMsg0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5MLN4gbRUcPiWxvQHtMsg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MLN4gbRUcPiWxvQHtMsg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MLN4gbRUcPiWxvQHtMsg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)