Satz ID IBUBd5LxPy5YKEu2vC7xUGlT5TA



    verb_2-lit
    de ausfließen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Skorpiongift

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Fließe aus, Skorpiongift!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd5LxPy5YKEu2vC7xUGlT5TA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LxPy5YKEu2vC7xUGlT5TA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Satz ID IBUBd5LxPy5YKEu2vC7xUGlT5TA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LxPy5YKEu2vC7xUGlT5TA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LxPy5YKEu2vC7xUGlT5TA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)