Sentence ID IBUBd5KgzxGYvUepidxwncjEDoQ
diejenige, für die Feste und die Schiffsprozession in den zahlreichen Tempeln unter den Tempeln erster Klasse im genannten Monat, [in dem] seinerzeit [ihre Vergöttlichung stattfand], begangen werden,
Comments
-
tꜣ ntj (...) bezieht sich auf die vorher genannte "Tochter des Re". Das einleitende tꜣ fehlt in B 55; ferner heißt es dort ı͗r n=s (56) ḥb n ẖnj n rpj ꜥšꜣj, also ohne nꜣ.- Griech. kai agousin autêi heortên kai periploun en pleiosin hierois tôn prôtôn en toutôi tôi mêni en hôi hê apotheôsis au[tês] (57) en archêi egenêthê
Persistent ID:
IBUBd5KgzxGYvUepidxwncjEDoQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KgzxGYvUepidxwncjEDoQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5KgzxGYvUepidxwncjEDoQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KgzxGYvUepidxwncjEDoQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KgzxGYvUepidxwncjEDoQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).