Satz ID IBUBd5IWrWHW7EwfgZhFlQRTGFc




    22
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unspecified)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [mit ı͗r] aufhören, (einer Sache) ermangeln

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Abaton

    (unspecified)
    TOPN


    23
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Höre nicht auf, in der Nacht in das Abaton zu gehen!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)

Persistente ID: IBUBd5IWrWHW7EwfgZhFlQRTGFc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5IWrWHW7EwfgZhFlQRTGFc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5IWrWHW7EwfgZhFlQRTGFc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5IWrWHW7EwfgZhFlQRTGFc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5IWrWHW7EwfgZhFlQRTGFc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)