Satz ID IBUBd5HkGroiZkqFjhLQf7PFt7U



    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Same (bild. für Sohn)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de O der du den Samen in den Frauen sich entwicklen lässt und der du Flüssigkeit zu Menschgen werden lässt,

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.08.2016)

Persistente ID: IBUBd5HkGroiZkqFjhLQf7PFt7U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5HkGroiZkqFjhLQf7PFt7U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5HkGroiZkqFjhLQf7PFt7U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5HkGroiZkqFjhLQf7PFt7U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5HkGroiZkqFjhLQf7PFt7U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)