Satz ID IBUBd5GhGwfEoUpmnltl4PNM4j0


de
Möge die Überschwemmung in dein "Haus" (deine Grabstiftung) fließen, indem/damit sie deinen Weg untertaucht und indem/damit sie (deinen Bereich) sieben Ellen (hoch) neben deinem Grab bewässert.

Persistente ID: IBUBd5GhGwfEoUpmnltl4PNM4j0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GhGwfEoUpmnltl4PNM4j0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5GhGwfEoUpmnltl4PNM4j0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GhGwfEoUpmnltl4PNM4j0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 13.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GhGwfEoUpmnltl4PNM4j0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 13.3.2025)