Satz ID IBUBd5FyW5Ow6kHrnMuLQ3WQyjE




    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [zur Bildung des Futurs]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t
    V\inf
de
Ich werde kommen.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.07.2025)

Persistente ID: IBUBd5FyW5Ow6kHrnMuLQ3WQyjE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FyW5Ow6kHrnMuLQ3WQyjE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd5FyW5Ow6kHrnMuLQ3WQyjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FyW5Ow6kHrnMuLQ3WQyjE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FyW5Ow6kHrnMuLQ3WQyjE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)