Sentence ID IBUBd5Dd4bx03kVZn6cBx3TUZ8A
1
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
bleiben, dauern
(unspecified)
V
adverb
hier
(unspecified)
ADV
preposition
vor
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
2
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
großer Gott
(unspecified)
DIVN
person_name
Polion
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Kastor
(unspecified)
PERSN
3
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
Sein Name ist dauerhaft hier vor Pharao Osiris, dem großen Gott, Polion, Sohn des Kastor, bis in Ewigkeit.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Griechischer Text: Pôliôn Kastoros.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5Dd4bx03kVZn6cBx3TUZ8A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Dd4bx03kVZn6cBx3TUZ8A
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5Dd4bx03kVZn6cBx3TUZ8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Dd4bx03kVZn6cBx3TUZ8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Dd4bx03kVZn6cBx3TUZ8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).