Satz ID IBUBd5DU55KQG0hmkzXcn9Qm7x0



    particle
    de denn, weil

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem




    〈n〉
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Großer, Älterer

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Der in Hermopolis

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Denn dieses Herz, es ist das Herz des Großen, der in Hermopolis ist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Persistente ID: IBUBd5DU55KQG0hmkzXcn9Qm7x0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DU55KQG0hmkzXcn9Qm7x0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd5DU55KQG0hmkzXcn9Qm7x0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DU55KQG0hmkzXcn9Qm7x0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DU55KQG0hmkzXcn9Qm7x0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)