Satz ID IBUBd5CeIbIlsk0KgPrbcQvsSVo
1
substantive_masc
Wasserspende
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Natron (allg.)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Kügelchen
Noun.du.stabs
N.m:du
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Stoffstreifen-Paar
Noun.du.stabs
N.m:du
substantive_masc
[ein Brot]
(unspecified)
N.m:sg
2
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Frucht vom Isched-Baum]
(unspecified)
N.m:sg
substantive
[Früchte]
(unspecified)
N
substantive_fem
[ein Brot]
(unspecified)
N.f:sg
3
substantive_fem
Röstgut (von Getreide)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Röstgut (von Getreide)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
[eine Emmervarietät]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Frucht des Christusdornes
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Christusdornfrucht-Brot
(unspecified)
N.m:sg
(Opferliste:) Wasserspende, (2) Natronkügelchen, Weihrauch, Stoffstreifen-Paar, Wer-Brot, Bier, Wein, Isched-Frucht, Chefenenut-Frucht, Chebenenut-Brot, Röstgut von Gerste und Emmer, Frucht des Christusdornes, Christusdornfrucht-Brot.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.06.2015)
Persistente ID:
IBUBd5CeIbIlsk0KgPrbcQvsSVo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5CeIbIlsk0KgPrbcQvsSVo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5CeIbIlsk0KgPrbcQvsSVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5CeIbIlsk0KgPrbcQvsSVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5CeIbIlsk0KgPrbcQvsSVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.