Satz ID IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw
verb_3-inf
abschneiden
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Std3Sz13Z11
substantive_masc
Kopf
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
GBez/'Apophis'
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
abschneiden
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Std3Sz13Z12
substantive_masc
Windung
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Dein Kopf wird abgeschnitten werden, Apophis, 〈deine〉 Windungen werden zerschnitten werden!
Autor:innen:
Elke Freier & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.09.0021)
Persistente ID:
IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.