Satz ID IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw


zni̯.t Std3Sz13Z11 tp =k ꜥꜣpp zni̯.t Std3Sz13Z12 qꜣb.PL


    verb_3-inf
    de abschneiden

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    Std3Sz13Z11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de GBez/'Apophis'

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de abschneiden

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    Std3Sz13Z12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Windung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Dein Kopf wird abgeschnitten werden, Apophis, 〈deine〉 Windungen werden zerschnitten werden!

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5A3gEdsPkSau8fGRYgVQrw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)