Satz ID IBUBd59ywR4qGEU8lr00QzOkqBw



    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Holz, Baum

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Holz, Baum

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Weintraube (= ꜣllj); Weinstock

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Isched-Baum

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Dein Baum ist Weinstock und Persea."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd59ywR4qGEU8lr00QzOkqBw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59ywR4qGEU8lr00QzOkqBw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd59ywR4qGEU8lr00QzOkqBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59ywR4qGEU8lr00QzOkqBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59ywR4qGEU8lr00QzOkqBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)