Satz ID IBUBd59QlWQnek5QmVTfgscb72A




    XXI,14
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de hüten, schützen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de schlafen, die Nacht verbringen, zu Bett gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de ohne (= n-wš-(n))

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wer auf sein Herz und seine Zunge achtgibt, schläft ohne Feinde.

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.02.2022)

Persistente ID: IBUBd59QlWQnek5QmVTfgscb72A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59QlWQnek5QmVTfgscb72A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd59QlWQnek5QmVTfgscb72A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59QlWQnek5QmVTfgscb72A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59QlWQnek5QmVTfgscb72A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)