Sentence ID IBUBd594SpB5U0SwsqmK47ci33c




    133d

    133d
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged

de Wovon dieser lebt, davon lebt (auch) Teti.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)

Persistent ID: IBUBd594SpB5U0SwsqmK47ci33c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd594SpB5U0SwsqmK47ci33c

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd594SpB5U0SwsqmK47ci33c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd594SpB5U0SwsqmK47ci33c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd594SpB5U0SwsqmK47ci33c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)