Satz ID IBUBd57y3lIn40bVjWAScRp4Uzg


jw nḏri̯ 28,21 〈Wsjr〉 〈NN〉 zẖꜣ.w


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_4-inf
    de
    fassen; packen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    28,21
     
     

     
     


    〈Wsjr〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    〈NN〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
〈Osiris NN〉 ergreift das Schriftstück.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd57y3lIn40bVjWAScRp4Uzg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57y3lIn40bVjWAScRp4Uzg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd57y3lIn40bVjWAScRp4Uzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57y3lIn40bVjWAScRp4Uzg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57y3lIn40bVjWAScRp4Uzg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)