Sentence ID IBUBd5703c2GfU5OqENpm2B3Bcs



    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    ws
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    See

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    artifact_name
    de
    Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-lit
    de
    fassen, packen

    (unclear)
    V(unclear)


    zerstört
     
     

     
     
de
⸢Die in ...⸣ die Seen der Nicht-Untergehenden (packen) (?) [...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • fgmt. fig. 15.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • fgmt. fig. 15.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • fgmt. fig. 15.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • fgmt. fig. 15.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • fgmt. fig. 15.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5703c2GfU5OqENpm2B3Bcs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5703c2GfU5OqENpm2B3Bcs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5703c2GfU5OqENpm2B3Bcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5703c2GfU5OqENpm2B3Bcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5703c2GfU5OqENpm2B3Bcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)