Satz ID IBUBd53JgUoD0U5TuxwQ46w3B1I



    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Schriftstück, Buchrolle

    (unspecified)
    N.f:sg




    33
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unspecified)
    V

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendeiner

    (unspecified)
    ADJ
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du sollst diese Buchrolle ausführen, ohne zuzulassen, daß sie irgendein Auge sieht!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.04.2020)

Persistente ID: IBUBd53JgUoD0U5TuxwQ46w3B1I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53JgUoD0U5TuxwQ46w3B1I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd53JgUoD0U5TuxwQ46w3B1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53JgUoD0U5TuxwQ46w3B1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53JgUoD0U5TuxwQ46w3B1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)