Satz ID IBUBd5332Rl5QEtss6gpPfIeXjg
Vso18
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
verb
erscheinen
(unedited)
V
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unedited)
N.f
particle
[Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL
verb
geeignet (sein), nützlich (sein); würdig (sein), recht (sein)
(unedited)
V
verb
tun, machen
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
Vso19
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
preposition
durch (beim Agens)
(unedited)
PREP
person_name
["Osiris ist groß"]
(unedited)
PERSN
undefined
[Kopula Plural]
(unedited)
(undefined)
Es sind diejenigen, die Ding(e) offenbaren(?), die es verdienen würden, mir von Osoroeris getan zu werden.
Datierung:
4. Jhdt. v.Chr.
J5JVKLZBXJH5VGTKXCTPBJ2KZE
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 26.07.2021)
Kommentare
-
Zauzich: "Diejenigen (Leute), die Sachen offenbaren, die wert sind, daß man sie mir tut, - bei Osoroeris sind sie." nꜣ.w als Kopula im Nominalsatz kann aber nicht mit adverbialem Prädikat verknüpft werden; m-ḏr wird das Agens einführen. - Die Schreibung von wnḥ(?) ist suspekt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd5332Rl5QEtss6gpPfIeXjg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5332Rl5QEtss6gpPfIeXjg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5332Rl5QEtss6gpPfIeXjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5332Rl5QEtss6gpPfIeXjg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5332Rl5QEtss6gpPfIeXjg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.