Satz ID IBUBd52vQcJj3UAFl19x1khe66U
m =k hꜣb.n (j)m.(j)-rʾ-pr-n-ḥtp-nṯr Sbk-nḫt.(w) [ḥr] rḏi̯.t mꜣꜥ =f VS;3a [⸮n?] ⸢dnj.t⸣ [m] [Ḥtp]-Z-n-wsr.t-mꜥꜣ-ḫrw
Ja, der Hausvorsteher des Gottesopfers Sobeknacht hat ausgesandt, ihn darbringen zu lassen ... den Anteil (?) [aus] der (Pyramidenanlage) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist zufrieden' 〈sagend〉
Kommentare
-
unsichere Lesung
-
Wente, Letters, 75: "Since ... Sobeknacht has written about offering (mꜣꜥ)..., (nächster Satz) I shall send you the bull.
-
Wente, Letters, 75: mꜣꜥ als Opfer (noun).
Persistente ID:
IBUBd52vQcJj3UAFl19x1khe66U
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52vQcJj3UAFl19x1khe66U
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd52vQcJj3UAFl19x1khe66U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52vQcJj3UAFl19x1khe66U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52vQcJj3UAFl19x1khe66U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.