Satz ID IBUBd52T5Nz7Akmgqjpf9DoN1Eg






    Mittelkolumne
     
     

     
     




    25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Alle Länder und alle Fremdländer sind unter seinen Füßen.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.03.2023)

Persistente ID: IBUBd52T5Nz7Akmgqjpf9DoN1Eg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52T5Nz7Akmgqjpf9DoN1Eg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd52T5Nz7Akmgqjpf9DoN1Eg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52T5Nz7Akmgqjpf9DoN1Eg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd52T5Nz7Akmgqjpf9DoN1Eg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)