Sentence ID IBUBd50XzWUG90p2grQHci8cwl0




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    unterscheiden, ausmachen

    SC.act.ngem.3sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    substantive_fem
    de
    Schatten

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
und man wird seinen Schatten nicht ausmachen können.
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/28/2025)

Comments
  • ṯni̯=tw oder ṯni̯.tw: ist auf Holztafel Kairo CG 25224 erhalten und entspricht nn rḫ=tw im vorherigen Satz. Für die Bedeutung von ṯni̯ an dieser Stelle siehe A.-C. Salmas, in: BIFAO 113, 2013, 355.

    Commentary author: Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 11/19/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd50XzWUG90p2grQHci8cwl0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50XzWUG90p2grQHci8cwl0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd50XzWUG90p2grQHci8cwl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50XzWUG90p2grQHci8cwl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50XzWUG90p2grQHci8cwl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)