Sentence ID IBUBd4xbstWMRE1inffytkeSpFU
2
undefined
[Einleitung der Opferformel]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
gods_name
GN/Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
EP
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
undefined
[Einleitung der Opferformel]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
gods_name
Anubis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
EP
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
[Beiname des Osiris]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Imiut (von Anubis)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Ein Opfer, das Osiris, der Herr von Busiris, gibt, ein Opfer, das Anubis, [der auf seinem Berg ist, der vor der Götterhalle ist, der Balsamierer,] gibt:
Dating (time frame):
Teti
JDHTPUAWMZBCZJDBBD2JP4PAD4
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4xbstWMRE1inffytkeSpFU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xbstWMRE1inffytkeSpFU
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4xbstWMRE1inffytkeSpFU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xbstWMRE1inffytkeSpFU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xbstWMRE1inffytkeSpFU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).