Satz ID IBUBd4xYrQ6ROEppkVONJtmXFvU



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de herausgehen

    Inf_Neg.nn
    V\inf

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Währenddessen) kein Herausgehen durch den König selbst!

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd4xYrQ6ROEppkVONJtmXFvU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xYrQ6ROEppkVONJtmXFvU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd4xYrQ6ROEppkVONJtmXFvU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xYrQ6ROEppkVONJtmXFvU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xYrQ6ROEppkVONJtmXFvU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)