Satz ID IBUBd4wobsxcy063gweypDMfstc


51 zerstört jn.t.PL st mj pꜣ snḥm.PL 23 zerstört



    51
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tal

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Wanderheuschrecke

    (unspecified)
    N.m:sg


    23
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§51] ... Täler, wobei sie ... wie ein Wanderheuschreckenschwarm waren.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Kommentare
  • Auffällig ist hier der singularische Artikel vor pluralischem Substantiv. Dies erklärt sich aber durch das Auftreten der Wanderheuschrecke in riesigen Schwärmen. Unf genau um dieses Phänomen geht es hier ja auch.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4wobsxcy063gweypDMfstc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wobsxcy063gweypDMfstc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd4wobsxcy063gweypDMfstc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wobsxcy063gweypDMfstc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wobsxcy063gweypDMfstc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)