Identifiant de phrase IBUBd4vJJOX4vEn5jvWpLMDCpig







    8.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg





    8.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg





    8.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Getränk (Bier?)]

    (unspecified)
    N.f:sg





    Zerstörung
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
Wer-Brot, Aat-Brot, Sechepet-Getränk --Zerstörung--
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.12.2024)

Identifiant permanent: IBUBd4vJJOX4vEn5jvWpLMDCpig
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vJJOX4vEn5jvWpLMDCpig

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBUBd4vJJOX4vEn5jvWpLMDCpig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vJJOX4vEn5jvWpLMDCpig>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vJJOX4vEn5jvWpLMDCpig, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)