Satz ID IBUBd4sdJT4oukGmlFiYLzcAUQg



    verb
    de rufen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive
    de Schrei (= sgp)

    (unedited)
    N

    preposition
    de hin zu, nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de [Dioiketes]

    (unedited)
    TITL

de Ich schrie zum Senti:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBd4sdJT4oukGmlFiYLzcAUQg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sdJT4oukGmlFiYLzcAUQg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4sdJT4oukGmlFiYLzcAUQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sdJT4oukGmlFiYLzcAUQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sdJT4oukGmlFiYLzcAUQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)