Identifiant de phrase IBUBd4sOaIsbFUTkrvIkf5G5OIc


mittig:1 jni̯.t qsn.w




    mittig:1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein Vogel (Sperling u.a. Arten)]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Bringen eines Qesnu-Vogels.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd4sOaIsbFUTkrvIkf5G5OIc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sOaIsbFUTkrvIkf5G5OIc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd4sOaIsbFUTkrvIkf5G5OIc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sOaIsbFUTkrvIkf5G5OIc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sOaIsbFUTkrvIkf5G5OIc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)