Satz ID IBUBd4rWLhH4mUmIjd6vQ0en8PQ
1. Eseltreiber
verb_caus_3-inf
antreiben (?)
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]
(unedited)
=2sg.m
verb_3-lit
umwenden, umgeben, herumgehen um
Inf
V\inf
prepositional_adverb
da, dort
(unedited)
PREP\advz
Ich treibe dich an, dorthin umzuwenden.
Datierung:
Teti
JDHTPUAWMZBCZJDBBD2JP4PAD4
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd4rWLhH4mUmIjd6vQ0en8PQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rWLhH4mUmIjd6vQ0en8PQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4rWLhH4mUmIjd6vQ0en8PQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rWLhH4mUmIjd6vQ0en8PQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rWLhH4mUmIjd6vQ0en8PQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.