Satz ID IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg


Big22,11 komplette Szene zerstört nur oberes Ende von 2 senkrechten Textkolumnen der linken Randzeile erhalten

Big22,11 komplette Szene zerstört nur oberes Ende von 2 senkrechten Textkolumnen der linken Randzeile erhalten 1 ⸢⸮ꜥꜣ?⸣ nfrw détruit 2 jm.j.PL ⸢⸮_?⸣ détruit



    Big22,11

    Big22,11
     
     

     
     


    komplette Szene zerstört

    komplette Szene zerstört
     
     

     
     


    nur oberes Ende von 2 senkrechten Textkolumnen der linken Randzeile erhalten

    nur oberes Ende von 2 senkrechten Textkolumnen der linken Randzeile erhalten
     
     

     
     




    1
     
     

     
     




    ⸢⸮ꜥꜣ?⸣
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de gute Dinge

    (unspecified)
    N.m:sg




    détruit
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)





    détruit
     
     

     
     

fr --détruit-- beauté --détruit--

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.10.2023)

Persistente ID: IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4qzkn2wEUoRlD0BWkhT0lg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)