Sentence ID IBUBd4klWSUKlUE0hoNWcZHnK7M
verb
gib! [Imperativ]
(unspecified)
V
verb
sich versammeln
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]
(unspecified)
-3pl
44 (= Vso 9)
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Tempel (= rpj)
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Triphis
(unspecified)
DIVN
particle
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
undefined
[Negation] noch nicht
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
45 (= Vso 10)
verb
kommen
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
"Laß sie (wen?) sich in den Tempel der Triphis versammeln, ehe ich zu dir komme!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Zu sq "(sich) versammeln" konstruiert mit r und einem Wort für "Tempel" vgl. P. Rylands 9, XI 3; XIII 4-5. Bisher wurde in P. Dodgson sp "bleiben" bzw. (Martin) sg "vanish, perish" gelesen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4klWSUKlUE0hoNWcZHnK7M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4klWSUKlUE0hoNWcZHnK7M
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4klWSUKlUE0hoNWcZHnK7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4klWSUKlUE0hoNWcZHnK7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4klWSUKlUE0hoNWcZHnK7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).