Identifiant de phrase IBUBd4kEQdQd2EGDgUwDKLl8lRw


nach einem Freiraum folgt ein magischmedizinischer Text in einer anderen Handschrift Fortsetzung eventuell "Der Lebensmüde"




    nach einem Freiraum folgt ein magischmedizinischer Text in einer anderen Handschrift
     
     

     
     



    Fortsetzung eventuell "Der Lebensmüde"
     
     

     
     
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.08.2024)

Commentaires
  • Laut Chr. Barbotin, Le dialogue de Khâkheperrêseneb avec son ba. Tablette British Museum EA 5645/ostracon Caire JE 50249 + papyri Amherst III & Berlin 3024, in: RdE 63, 2012, 1-20 bildet der als "Chacheperreseneb" bekannte Text den Prolog zum Text des Lebensmüden.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd4kEQdQd2EGDgUwDKLl8lRw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kEQdQd2EGDgUwDKLl8lRw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd4kEQdQd2EGDgUwDKLl8lRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kEQdQd2EGDgUwDKLl8lRw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4kEQdQd2EGDgUwDKLl8lRw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)