Satz ID IBUBd4j0d9V7S0EvnJPtYNnElFE



    person_name
    de
    ["Gesicht des Apis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Sein (des Imuthes) Bruder Harapis.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.09.2024)

Persistente ID: IBUBd4j0d9V7S0EvnJPtYNnElFE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4j0d9V7S0EvnJPtYNnElFE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4j0d9V7S0EvnJPtYNnElFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4j0d9V7S0EvnJPtYNnElFE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4j0d9V7S0EvnJPtYNnElFE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)