Satz ID IBUBd4f0R0Tm804XpsoTrWieLiU


m-ı͗r dj.t dj =w 47 (= Vso 18) šrf n =f md.t


    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    47 (= Vso 18)
     
     

     
     

    verb
    de mißlingen; schlecht sein, scheitern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Laßt nicht zu, daß man ihm etwas mißlingen läßt!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.08.2022)

Persistente ID: IBUBd4f0R0Tm804XpsoTrWieLiU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4f0R0Tm804XpsoTrWieLiU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4f0R0Tm804XpsoTrWieLiU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4f0R0Tm804XpsoTrWieLiU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4f0R0Tm804XpsoTrWieLiU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)