Satz ID IBUBd4dvS37FT0i7skoKG9ZAEQ4



    particle
    de [Hervorhebungspartikel (jn-Konstruktion)]

    (unspecified)
    PTCL

    kings_name
    de [Thronname Sethos I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de aufziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 'Menmaatre war es, der mich aufzog'.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd4dvS37FT0i7skoKG9ZAEQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4dvS37FT0i7skoKG9ZAEQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd4dvS37FT0i7skoKG9ZAEQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4dvS37FT0i7skoKG9ZAEQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4dvS37FT0i7skoKG9ZAEQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)