Satz ID IBUBd4buXUsyDEDnvpijQUWGqHY


1065c j:nḏ ḥr =ṯn nṯr.PL ⸢j⸣[pw] *1065d zerstört



    1065c
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    Imp.prefx.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl


    *1065d
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de Seid gegrüßt, ihr Götter [...]!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4buXUsyDEDnvpijQUWGqHY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4buXUsyDEDnvpijQUWGqHY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4buXUsyDEDnvpijQUWGqHY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4buXUsyDEDnvpijQUWGqHY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4buXUsyDEDnvpijQUWGqHY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)