Satz ID IBUBd4aGWMVCOk44vo3ykexoPeU


1.9 grḥ anschließend: Brief mit Anweisungen





    1.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief mit Anweisungen
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.03.2021)

Persistente ID: IBUBd4aGWMVCOk44vo3ykexoPeU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aGWMVCOk44vo3ykexoPeU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBd4aGWMVCOk44vo3ykexoPeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aGWMVCOk44vo3ykexoPeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aGWMVCOk44vo3ykexoPeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)