Satz ID IBUBd4YFyY0YFUQvr3ByeLN90CU



    verb_2-lit
    de gehen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    particle_enclitic
    de auch

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Auch du bist mit deinem Ka gegangen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.09.2021)

Persistente ID: IBUBd4YFyY0YFUQvr3ByeLN90CU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YFyY0YFUQvr3ByeLN90CU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd4YFyY0YFUQvr3ByeLN90CU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YFyY0YFUQvr3ByeLN90CU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YFyY0YFUQvr3ByeLN90CU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)