Satz ID IBUBd4WuGv1y9UadhRoo5hT2waM
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unedited)
PTCL
substantive_masc
Südwind
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
(jmdm.) entgegen gehen
Inf
V\inf
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Nordwind
(unspecified)
N.f:sg
Der Südwind wird dem Nordwind entgegenwehen:
Autor:innen:
Peter Dils & Heinz Felber;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
- ḫsf: auf oPetrie 38 (= oUC London 39637) steht m mḥ.yt, aber das wäre übersetzt "der Südwind wird mit dem Nordwind abwehren". Vielleicht ist das Bewegungsverb ḫsf: "entgegengehen, nähern" gemeint, das tatsächlich mit der Präposition m gebildet wird.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd4WuGv1y9UadhRoo5hT2waM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WuGv1y9UadhRoo5hT2waM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd4WuGv1y9UadhRoo5hT2waM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WuGv1y9UadhRoo5hT2waM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WuGv1y9UadhRoo5hT2waM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.