Satz ID IBUBd4WotFQuxErluQW6bQBMEAY



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m




    244
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    title
    de Vorsteher der Feldarbeiter des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de trefflich, verdienstvoll

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de königliche Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Da ließ seine Majestät einen verdienten königlichen Landwirtschaftsinspektor kommen.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)

Persistente ID: IBUBd4WotFQuxErluQW6bQBMEAY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WotFQuxErluQW6bQBMEAY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Satz ID IBUBd4WotFQuxErluQW6bQBMEAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WotFQuxErluQW6bQBMEAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WotFQuxErluQW6bQBMEAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)