Satz ID IBUBd4VtfiYHfUzcjij1uOhWg7w




    Lücke
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    epith_god
    de Der-südlich-seiner-Mauer-ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Anchtaui

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN


    Lücke
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    place_name
    de Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de [... ] Der-südlich-seiner-Mauer, Herr von Anchtaui, der [große] Gott [... ...] Memphis wird ihm Leben b[is in Ewigkeit] geben.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4VtfiYHfUzcjij1uOhWg7w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VtfiYHfUzcjij1uOhWg7w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4VtfiYHfUzcjij1uOhWg7w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VtfiYHfUzcjij1uOhWg7w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VtfiYHfUzcjij1uOhWg7w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)