Satz ID IBUBd4UKE4eUrkMCtJjQW9jVS40



    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de
    bezüglich

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    26
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
"Was ist los mit dir, mein Vater Amun?
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4UKE4eUrkMCtJjQW9jVS40
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4UKE4eUrkMCtJjQW9jVS40

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4UKE4eUrkMCtJjQW9jVS40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4UKE4eUrkMCtJjQW9jVS40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4UKE4eUrkMCtJjQW9jVS40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)